• Interpretariato di argomento commerciale, diplomatico.
  • Accompagnamento nelle trattative in occasione di meeting, incontri tecnici e commerciali, training di formazione, visita di delegazioni estere
  • Assistenza in occasione di fiere, in Sardegna
  • Interpretariato unico (verso una sola lingua; per esempio in occasione di conferenze e presentazioni) o doppio (verso entrambe le lingue di due o più interlocutori)
  • Interpretariato simultaneo (traduzione orale in tempo reale degli interventi dei relatori nelle diverse lingue di lavoro) o consecutivo (traduzione orale per blocchi di frasi; quando l’oratore effettua una pausa, l’interprete traduce).
  • Assistenza linguistica durante i viaggi d’affari