Le tipologie di traduzioni:

  • Traduzione tecnica

Traduzione di manuali d’uso, istruzioni di montaggio, schede tecniche, documentazione specifica.

La traduzione tecnica sempre richiede un accurato studio della terminologia oltre l’approfondimento dell’argomento trattato. Sono abituata a lavorare con questo tipo di testi e garantisco la massima precisione, lo studio approfondito dell’argomento e una ricerca accurata di termini esatti.

  • Traduzione giuridica

Traduzione di contratti di vendita e acquisto, documenti di trasporto, finanziamenti, licenza, documenti costitutivi, documenti giudiziari e legali, certificazioni.

Garantisco la traduzione fedele all’originale, la massima precisione e attenzione a ogni dettaglio.

  • Traduzione per il turismo

Traduzione di materiale informativo, brochure, itinerari, siti web, applicazioni. Una attenzione particolare per la traduzione nel settore alberghiero e ristorativo (menu, informazioni per gli ospiti, trattamenti SPA e molto altro).

I rapporti culturali tra Italia e paesi russofoni da secoli vantano di una certa importanza e stabilità. La quantità di turisti russi accresce con ogni anno e ritengo di una importanza notevole il bisogno di essere pronti di accogliere i clienti russi con una giusta preparazione, iniziando con il sito web ed informazioni in rete in russo, all’arrivo il turista sarà contento trovare tutte le informazioni nella sua lingua, iniziando con le proposte itinerari e concludendo con il menu tradotto e spiegato in russo. Rivolto ai tutti operatori del settore turistico e ricettivo. Traduzione anche della corrispondenza e feedback da parte del cliente. Le vantaggiose possibilità di collaborazione duratura.

Lo stesso vale per le aziende russe che vogliono ottenere i clienti italiani.

  • Traduzione letteraria

Traduzione creativa di letteratura per bambini e adulti.

Il mio percorso formativo puramente umanistico mi permette di dare il tocco necessario della creatività nella traduzione anche di testi più impegnativi e pieni di significati nascosti. La mia passione fin da piccola è la letteratura in tutte le sue forme, sia la lettura, sia la scrittura di poesie e saggi.

  • Traduzione pubblicitaria

Traduzione di recensioni prodotti, testi pubblicitari, testi per i social network, brochure, annunci, siti web.

Ho una importante esperienza nella traduzione delle recensioni di prodotti di vario tipo (automobili, gioielli, immobili, beni di lusso, oggettistica) e loro adattamento al mercato russo. Inoltre ho tradotto anche le campagne create per i social come Facebook, VKontakte e Twitter.

  • Revisione testi in russo

Revisione completa dei testi (ortografia, grammatica, terminologia, costruzione frase e livello di adeguatezza del testo rispetto al suo target)